你听,那是树影在唱歌

daixie 784 0

黑夜把云朵托付给白昼,路灯微笑着闭了眼睛寻梦,树木脚下的影子伸了个懒腰,放声高歌。一只小鸟飞过,它停了翅膀问树影,你为什么要唱歌啊?

树影笑着说,因为我听一位老人讲过一种很美的声音,我想学会它,所以要多练练啦。

那是一种什么样的声音呢?

他说,一千个诗人眼里,有一千个月亮,而我们可以和一千个诗人,共享同一个月亮。How long will the full moon appear?Wine cup in hand, I ask the sky.I do not know what time of the year it would be tonight in the palace on high.明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。

这声音真美,我们应该让更多人知道。小鸟衔住一颗树种和昨夜的月光,扑闪着翅膀,把它们带到远方。

 

太阳匆匆向上跑,树影边生长边调整方向,一用劲儿,就伸进了一户人家的窗。窗帘里的屋子光线柔和,一位老人躺坐在长椅上,厚重的眼镜架在他的鼻梁,放大镜摆在他的电脑旁,书页在他指尖翻过一面又一面。他的笔杆旋转,在纸上带着音韵和节奏的镣铐跳舞,却灵活自如,令人惊奇又赞不绝口。厚重的字典在他手中乖巧,磨破边角的纸页留住斑驳的时光。追忆逝水年华,从西南联大到巴黎大学,从年少的风华正茂到年老的笔耕不辍,纵然是旅途的终点,也不是幸福的尽头。看来,对幸福的品茗,需要经过人生的历炼品味其中的真谛。

幸福不在于你有什么东西,而在于你是什么人。树影觉得,这位老人是个像孩子一样的人。他有一个关于翻译的愿望,说起这个愿望时,他笑得十分坦然,眼中似有星光闪烁。说老实话,能出一本是一本,不敢吹牛。活一天是一天,我们现在都要定个小目标是不是,如果我活到一百岁,我计划把莎士比亚翻完。他的言语里不带一丝对死亡的恐惧,满满全是对翻译的热爱,对未来的期盼。

时间的手把时钟拨向凌晨,老人的笔仍在纸上沙沙作响。滴答滴答间,莎翁的这一篇落下帷幕,完美收场,台灯也退却光芒,老人起身,允许自己享受午夜剩下的时光。树影缓缓走进屋里,跪在他身旁,恳请月光轻一点,再轻一点,别惊扰了老人片刻的安眠。

 

树影有所不知,其实这屋里一直住着一棵会唱歌的树。它的根系深植于华夏沃土,历经千年而不朽。这棵树下,有才子佳人的邂近,亦有竹杖芒鞋的远行;有浴血沙场的壮志豪情,亦有思乡念亲的淡淡忧愁。这树影其实是书影,这枝丫其实是在岁月中沉淀的字句诗篇。老人屋里汗牛充栋,三五之夜,明月半墙,树影婆娑。风移影动,珊珊可爱,一枝一叶,总关情。

 

情不知所起,一往而深。生者可以死,死者可以生。Love once begun will never end.The lover may die for love,In China the dead in love may revive.——汤显祖《牡丹亭》 许渊冲 译1956年,英国一家书店里摆着这样一本中文与英文交错的书籍,一颗树种自此扎根。无数颗树种亦是这般漂洋过海,乘万里好风,去到不同肤色的人身边。在文化交流里,这些树也经历过风霜雨雪,却依然不屈地成长。这些树的影子连成一片,在无数人心中,种下了一棵属于中国的树;一生二,二生三,三生万物。

 

若有这么一阵风,它自盛唐而来,越陌度阡,穿过山涧,穿过旷野,吹向这人间;那么,会有回声如洪波涌起。你听,那是树影在唱歌,唱着中华文化穿梭千载、跨越万里的共鸣。

发布评论 0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~

客服微信:jie5527c点击复制并跳转微信